تعليم ، دروس ، تمارين ، حلول ، كتب ، أكواد ، طبخ ، أخبار ، توظيف
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
style

شاطر
 

 روايات بلاسبانية الجزء التالث

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
نجم الجزائر
المدير العام
المدير العام
نجم الجزائر

البلد : الجزائر
الجنس ذكر
تاريخ الميلاد تاريخ الميلاد : 12/01/1994
الْمَشِارَكِات الْمَشِارَكِات : 10301
السٌّمعَة السٌّمعَة : 569
الإنتساب الإنتساب : 15/08/2011

روايات بلاسبانية الجزء التالث  Empty
مُساهمةموضوع: روايات بلاسبانية الجزء التالث    روايات بلاسبانية الجزء التالث  Empty28/10/2013, 4:50 pm

روايات بلاسبانية الجزء التالث

Sabía que no era justo culpar a Jared de lo que le estaba pasando, pero se sentía traicionada al ver que su discográfica había contratado a alguien para vigilarla, y no tenía nadie más con quien desahogarse. Además, se había sentido desilusionada al ver que él no se había convertido en el tipo de persona con el que había soñado durante años.
—Lo siento, Priscilla —le dijo él sin moverse—. Pero hemos firmado un contrato.
—¿De quién hablas? Yo no he firmado nada.
—No, pero la discográfica Wild Wind y la agencia Investigaciones Semper Fi sí que lo han hecho.
—¿Semper Fi? ¿La agencia del detective que nos encontró en Denver?
—Sí. ¿Te acuerdas de él? Ahora es mi cuñado.
—Claro que me acuerdo de él.
John Miglionni había sido amable con ella. De hecho, había sido uno de los primeros adultos que la habían tratado como a una persona de verdad. No pudo evitar sonreír al recordar a ese hombre, pero no dejó que eso la distrajera.
—Entonces, ¿ahora tú también eres detective?
—Sí, la agencia se encarga de investigar y ofrecer protección personal.
—Vaya… Estaba segura de que a estas alturas serías director general de alguna multinacional.
Él se rió.
—Pero supongo que no. Bueno, me alegro de verte. Ahora, será mejor que te vayas.
—Me temo que no puedo irme, Priscilla.
Levantó la cara para mirarlo de nuevo. Era alto y fuerte, no iba a poder echarlo de allí a la fuerza. Así que decidió intentar otro plan.
—Muy bien, entonces no me dejas otra opción que llamar a la policía.
Él se encogió de hombros y se sentó en la única silla que había en la habitación.
—Muy bien, hazlo —repuso él, cruzando los brazos.
Le había salido el tiro por la culata. Lo último que quería era tener que llamar a la policía y añadir otro escándalo más a lo que había pasado esa semana. Pero fue hasta el teléfono y levantó el auricular. Al ver que él esperaba pacientemente y no se movía, marcó un número que acababa de memorizar esa semana.
—Agencia de Representación de Benjamin McGrath —contestó una recepcionista.
—Soy Priscilla Jayne Morgan.
—Un momento, por favor, ahora le paso al señor McGrath.
En cuestión de segundos, le contestó su nuevo representante artístico.
—Priscilla —la saludó Benjamin McGrath—. ¿En qué puedo ayudarte?
—Verás, es que tengo un problema. Hay un hombre aquí, se llama Jared Hamilton, que se niega a salir de mi habitación. Dice que es de la…
—De la agencia de detectives Semper Fi —terminó su agente por ella.
Se le encogió el estómago, pero se esforzó por no mostrar su nerviosismo. Jared la miraba con el ceño fruncido.
—Si no te importa, me gustaría tener un poco de intimidad —le pidió ella con frialdad.
Jared se levantó y salió de la habitación. Ella volvió al teléfono.
—¿Lo sabes? —le preguntó a su agente—. ¿Qué es lo que está pasando?
—Veo que no has visto las últimas revistas del corazón.
—No, sólo una de música country y no me gustó. Así que no me atrevo a leer las otras.
—Haces bien. La discográfica está un poco nerviosa con la publicidad que tu madre está generando. Ha convencido a las revistas y a Wild Wind de que siempre has sido igual, que siempre acabas escapándote cuando las cosas se ponen feas. Ha contado que te escapaste a Denver siendo una niña.
—¿Qué? ¿Por qué haría algo así? ¡No me escapé, fue ella la que me echó de casa!
Estaba indignada, pero sobre todo dolida. No podía creerse que todo el mundo supiera, gracias a su madre, que había tenido que vivir en las calles.
—Lo sé, lo sé. Pero Wild Wind tiene miedo de que no cumplas con tus obligaciones y…
—¡Nunca he hecho algo así! ¡Soy una profesional!
—A mí no me lo cuentes, Priscilla. Yo lo sé, pero si sigues impidiéndome que niegue las acusaciones de tu madre, no hay nada que pueda hacer para ayudarte. Así que, cuando la discográfica decidió contratar un canguro que se ocupe de que hagas todos los conciertos, todo lo que pude hacer es sugerirles una agencia de detectives. Deja que cuente lo que pasó con tu madre y…
—¡No! Ya te lo he dicho antes, no voy a hablar de eso.
Ya era bastante malo que todo el mundo supiera que había tenido que vivir en la calle, no quería que se enteraran también de que su propia madre nunca la había querido.
—Bueno, si recuperas la sensatez, haré lo imposible por negar las acusaciones de tu madre. Por ahora, lo único que he podido hacer es asegurarme de que, ya que ibas a tener un guardaespaldas, contrataran a alguien que fue bueno contigo.
—Ahora mismo me arrepiento sobre todo de haberte hablado de él.
Se lo había contado porque Benjamin le pidió que le dijera todo lo que su madre podía llegar a usar en su contra. Tuvo que hablarle de su tiempo en las calles y del chico que la había ayudado a mantener la esperanza cuando no era más que una niña asustada de trece años. Le dijo que John Miglionni y Victoria, la hermana de Jared, los habían rescatado algún tiempo después.
—La verdad es que no pensaba que fueran a darle el caso, pero no conozco ninguna agencia de detectives, y cuando hablaron de buscarte, les di el nombre de la empresa de Miglionni porque tú me la habías mencionado hacía poco tiempo. Pensé que el propietario se encargaría de todo, no sabía que Jared Hamilton trabajaba allí hasta que Miglionni me llamó para decírmelo —le explicó Benjamin—. Siento que tenga que ser así, Priscilla, pero la gente de Wild Wind ha insistido mucho. Esta es tu gran oportunidad.
—Pensé que mi gran oportunidad fue ganar el Grammy.
—Ésa fue tu primera oportunidad. Esta gira es la que va a conseguir colocarte entre los mejores. Así que me temo que tendrás que tragarte tu orgullo y hacer lo que te piden.
Se despidió de su agente y colgó el teléfono. Seguía muy enfadada.
Había trabajado sin parar desde los quince años. Ella era la que sostenía económicamente su familia. No podía creerse que la discográfica sugiriera que no podían confiar en que fuera a ser lo bastante responsable como para cumplir con los compromisos que había firmado.
Miró por la ventana a Jared. Estaba apoyado en la pared del aparcamiento con las manos en los bolsillos. Vigilaba su habitación con los ojos entrecerrados. La vio tras la cortina y fue hacia allí.
Se enderezó. Ya estaba siendo bastante humillante lo de su madre, no necesitaba además un perro guardián. Estaba harta de que la gente le dijera lo que tenía que hacer. No era tonta, estaba orgullosa de su música y tenía intención de estar en todos los conciertos.
Pero la gira no iba a empezar hasta dos semanas después y necesitaba estar algún tiempo sola para reponerse y concentrarse de nuevo en su trabajo. Lo último que quería era tener que soportar que Jared la siguiera a todas partes y la vigilara. Jared, el que había sido su gran amigo en el pasado.
Parecía que no iba a quedarle más remedio que estar con él cuando comenzara la gira, pero no tenía por qué aceptar su compañía hasta entonces.
Dejaría que la encontrara en Portland, no antes. En cuanto tuviera ocasión, iba a deshacerse de Jared Hamilton tan rápido como pudiera



هذه نهاية القصة


الى قصة اخرى بإذن الله
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://sitealgerie.yoo7.com/
 

روايات بلاسبانية الجزء التالث

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

 مواضيع مماثلة

-
» روايات بلاسبانية الجزء الاول
» روايات بلاسبانية الجزء التاني
» سلسلة ضخمة من التمارين في جميع الدروس و لجميع الشعب: الجزء الأول - الجزء الثاني
» تجميعية كل روايات تشارلز ديكنز
»  قرص الـلبيــــب في الريــــاضـيـــات [الجزء 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات نجم الجزائر :: القسم الدراسي والتعليمي :: منتدى اللغات :: تعليم اللغة الإسبانية-